Me sobra sol de infancia
por Esteban Hinojosa Me sobra sol de infancia, piel tostada, pupilas contraídas, Escurre luz por mis ojos y me niega la obscuridad. A mi cuerpo… Leer más »Me sobra sol de infancia
por Esteban Hinojosa Me sobra sol de infancia, piel tostada, pupilas contraídas, Escurre luz por mis ojos y me niega la obscuridad. A mi cuerpo… Leer más »Me sobra sol de infancia
por Maya Nilsson Dinamarca Alene er jeg mest opmœrksom: Jeg lytter til verdens Larm mens jeg bevœger Mig mod det ukendte Jeg iagttager “Som… Leer más »At rejse er at leve
Sola, estoy más atenta Escucho los diversos sonidos del mundo Cuando me encuentro En sitios desconocidos Observo como “Una mosca en el muro” Cuando contemplo… Leer más »Viajar es vivir (traducción de Ana Fierros y Maya Nilsson)
por Ana Fierros Si me ofrecieran exquisito vino servido en la más fina copa sin duda preferiría cambiarlo por catar la miel… Leer más »Convicción
por Jael Uribe Santo Domingo, República Dominicana ¡Levántate de las ruinas y clama misericordia! Sé que tu cabeza muerde el polvo y tus… Leer más »Terremoto
por Claire Bussière Victoriaville, Canadá Transcripción deValérie Morin Les insulaires ont pensé aux voyageurs bohèmes Non seulement parce qu’ils nous aiment Mais aussi pour nous… Leer más »L’auberge de l’Île
Los isleños pensaron en los viajeros bohemios No solamente porque nos aman Sino también para decirnos su gusto en acogernos Y sobretodo que no nos… Leer más »La posada de la isla (Traducción de Paule Englebert)
por Katty Jiménez Mi vida se s e p a r a de la tuya, como cas ca das que… Leer más »Sin título
por José Gonzaga Pacoti, Brasil Poesia é tua boca O teu seio, maresia Teus esses, a essência do explendor e fantasia Em meus sonhos, surreal… Leer más »Sinfonia magnética
La poesía es tu boca Tu corazón es el mar Tú eres la esencia del esplendor y la fantasía En mis sueños, surrealistas Yo me… Leer más »Sinfonía magnética (traducción de José Gonzaga )